Da jeg kom til Danmark troede jeg at jeg forstod dansk, eftersom jeg næsten hele mit liv har tilbragt mine somre i Ebeltoft, i Jylland. - Men da jeg i min første frokostpause på mit nye gymnasium for 7 år siden i Albertslund, stod blandt femogtyve 17årige og prøvede at forstå hvad de sagde blev jeg hurtigt bekræftiget i at jeg havde haft for høje tanker om mit sprogøre!
Dog skal det siges at min farfars venner fra Ebeltoft, have et ganske så andet ordforåd end en flok 17 årige fra vestegnen.
Så ser man det fra den side havde jeg vel en slags forståelse alligevel.. det var bare lidt svært da "træls" blev skiftet ud med "neder'n" og "ski'e godt" blev skiftet ud med fråder'n!
Efter 7 ½ år har mit sprogøre udviklet sig gevaldigt, og jeg kan forstå og tale dansk både Vestjyder, Bornholmere og ægte Københavnere!
problemet er så bare at jeg er ved at glemme mit eget sprog..
så derfor er jeg lidt i tvivl om det er det Danske eller Norske skriftsprog jeg skal satse på her på bloggen...
Norsk! :D
SvarSletDansk :-)
SvarSletJeg siger altså en lett blanding søde.. For uanset hvordan du vender og vrir på det, tror jeg ikk du vil ku klare og holde dig 100% norsk.. det er også mit største problem!
SvarSlet